Pranga, gülle gibi bir anlamı olan kelime, fransızcada kafası ağır işleyenler için de kullanılır. Filmi "Ahmak" diye çevirmek doğru olur herhalde.
kadınlar kusura bakmasın ben erkekler için ahmak ifadesini daha sıkı bulurum.
diğer bir rivayete göre aptal ıslatan.. doğrusunu arkadaşlarla aramızda ki bütün tartışmalara rağmen bulamdığımız yağmurun adı falan..
karşı cinsi(kadın,dişi)ile anlam bulan bir tür yaratık.otoritenin temsilcisi,kainatın efendisi,dişilik mülkünün kadim sahibi...aşkın öznesi...kadın erkek ilişkilerinde koca olarak ifad anti arche, ionlar ve akhalar yine haklı çıktı. alkışşş hani nerede alkışları görelim.
bence de bu söz kadim bir sözdür. belki bunu antropolojik ve sosyolojik hadiselerde kullanmak lazım. din de var tabi ki ama allah koymuş noktayı.
"ey oğullarım ve kızlarım; sakın ahmaklarla dostluk ve arkadaşlık yapmayın!
Yine yeniden en baÅŸa döndük,
TEPKİ GÖSTER
ülkenin içine düşmek üzere olduğu/düştüğü kaos ortamını kurt puslu havayı sever özdeyişini hatırlatırcasına bayram ilan eden yoz zihniyete...
|
çok kızmadıkça
çok kızmadıkça kullanmadığım sözcük.
(bkz. kendi kuyrugunu
(bkz. kendi kuyrugunu kovalayan kedi)
(bkz. ahmak ıslatan )
(bkz. ahmak ıslatan )
(bkz. ahmaklik bakidir)
(bkz. ahmaklik bakidir)
ahmak-ı hayal..
ahmak-ı hayal..
idiot. bilgisiz sözde
idiot. bilgisiz sözde bilge. sahte peygamber.