daha önce düşünülmüş..demek ki aklın yolu bir..demek ki kuruntu değilmiş düşündüklerim...demek ki demek ki demekmiş demek...
alice beyaz atlı prens'in peşinde sürükleniyormuş en sonunda. falım sakız söyledi.
Aç tavuk buğday ambarında...
jefferson airplane' nin white rabbit diye bir şarkısı vardır ki orada "git alice' e sor, bence o biliyor" der. daha ötesi yok yani, müthiş.
lewis caroll'un 1865 yılında çoğunlukla tütsülü kafayla yazdığı söylenen hikayesi. orijinal metin tadından yenmez, internette e-bookçulardan bulabilirsiniz. türkçeye çevirisinde satır aralarından sızan hastalıklı kokular kayboluyor zira.
(bkz. bize de bekleriz)
siberseth nacizane... ne haddime... benimki bir fikir sadece. estafurullah...
(bkz. zelis kendi aleminde)
(bkz. alice harikalar diyarinda buyurun ben yardimci olayim) (bkz. güzin abla alice harikalar diyarında niye ben gidemiyorum) (bkz. alice karadelik diyarinda) .
daha önce düşünülmüş..demek ki aklın yolu bir..demek ki kuruntu değilmiş düşündüklerim...demek ki demek ki demekmiş demek...
alice beyaz atlı prens'in peşinde sürükleniyormuş en sonunda. falım sakız söyledi.
Aç tavuk buğday ambarında...
jefferson airplane' nin white rabbit diye bir şarkısı vardır ki orada "git alice' e sor, bence o biliyor" der. daha ötesi yok yani, müthiş.
lewis caroll'un 1865 yılında çoğunlukla tütsülü kafayla yazdığı söylenen hikayesi. orijinal metin tadından yenmez, internette e-bookçulardan bulabilirsiniz. türkçeye çevirisinde satır aralarından sızan hastalıklı kokular kayboluyor zira.
(bkz. bize de bekleriz)
siberseth
nacizane... ne haddime... benimki bir fikir sadece. estafurullah...
(bkz. zelis kendi aleminde)
(bkz. alice harikalar diyarinda buyurun ben yardimci olayim)
(bkz. güzin abla alice harikalar diyarında niye ben gidemiyorum)
(bkz. alice karadelik diyarinda)
.