nasil yasamali
weycell Tue, 11/13/2007 - 03:33abdullah öcalan!ın yazdığı kitap. kitabın en can alıcı noktası öcalan'ın kürt kadınları için sarfettiği "kürt kadınları pis kokar" cümlesi....
bir insan halkımın hakkını savunuyorum diyerek yola çıkar ve kendi halkının kadın cinsi için bu sözleri kullanabilir.....
(bkz. ne yapmalı)
(bkz. ne yapmalı)
dağ köyünde. bazı
dağ köyünde. bazı küçük konforların olmalı, güzel ve kullanışlı bir ev, sade döşenmiş, toprak, orman, su..
hayatı tersten yaşa dedi
hayatı tersten yaşa dedi boyalı ellerini duvara sürerek tezmilemeye çalışan adam. mesela bir ressamın tablosuna tersten bak ya da bir kıza muhtemelen ilkin kçı denk gelecektir! olsun genede bak dedi son vasiyeti buydu fukaranın.
kürt kadınları kötü
kürt kadınları kötü kokuyo gibi bir genelleme yapılamaz.köylüleri kötü kokuyo doğru.su yok ya.ondan.ta bilmeme kaç kilometreden eşek sırtında su taşiyolardı.gördüm ben.üniversitedeyken dolmuşa yurdun önünden fıstıklar binerdi.çoğu mis gibi kokardı.ama bazıları koltukaltlarına parfüm sıkacak kadar aptaldı.(dolmuş sıkışık,koltukaltıyla direk burun teması oloyo otururken.ayaga kalkılır yer verilir.ordan bi yaşlı neno da hele cıwan hele hele der.ve bir taşta iki kuş.!)sonra olaylar gelişir...(iyicene sıçılacak ya)
hayır
hayır yaparak.
kazandığını paylaşarak.
süreklilik esas, en doğrusu geliri az ailelerin çocuklarını okutmak.
tevekkül ederek
tevekkül ederek
kendi cinsinden nefret
kendi cinsinden nefret ederek
çünkü kibir bir haltmışsın gibi bellettirir
hakaret ederek belki pek matahsın sanırlar
yada bir hiç olarak makülü de budur
tercihini yap
Benim bildiğim tek kürt
Benim bildiğim tek kürt kadın kokusu anamın kokusudur, o da mis gibi kokar. Halt etmiş Apo.
Mümkünse çingeneler gibi.
Mümkünse çingeneler gibi. anda...
teferruatsız
teferruatsız
japonların yaşantıları,
japonların yaşantıları, evleri. hayranım. bizim kültürümüzde de ıvır zıvır eşya yoktur. dönen divan,bol minderli. evin her tarafı tahta gömme dolaplar. geriye hayatın içinde uğraşmak kalır.
basit yaşayacaksın, basit.
basit yaşayacaksın, basit.
hala bilmiyorum, o yüzden
hala bilmiyorum, o yüzden şaşkınlığım
ya oldugun gibi görün, ya
ya oldugun gibi görün, ya göründügün gibi ol
mevlana